· 

Ein ruhiger Sonntag

<Das war der Samstag 

Sonntag, 29. August

Heute hab ich frei. Also kann ich ausschlafen. Um 8:30 Uhr stehe ich auf. Ich dusche und rasiere mich. Dann räume ich mein Zelt auf. Anschließend frühstücke ich Müsli. Heute mit Wassermelone.

Heute reisen bis auf das Holländische Paar alle Gäste wieder ab.

Ich verbringe diesen Sonntag überwiegend am Tablet. Zunächst schreibe ich die letzten Tagebucheinträge. Gegen 15 Uhr ist mein Tagebuch wieder auf dem neuesten Stand. Ich lade die Berichte hoch. Dann esse ich Müsli mit Feigen. Später schreibe ich einen langen Text anlässlich des 1. Jahrestags meiner Fahrrradreise.

Abends essen wir alle gemeinsam.

Ab 23 Uhr bin ich im Zelt.

So geht es morgen weiter>

A calm Sunday

<This was Saturday 

Sunday, 29 August

Today I have the day off. So I can sleep in. At 8:30 I get up. I shower and shave. Then I tidy up my tent. Then I have breakfast. Today with watermelon.

Today all the guests leave, except for the Dutch couple.

I spend most of this Sunday at my tablet. First I write the last diary entries. Around 3 pm, my diary is up to date again. I upload the reports. Then I eat muesli with figs. Later I write a long text on the occasion of the 1st anniversary of my bicycle trip.

In the evening we all eat together.

From 11 pm I am in the tent.

This is how it will continiue tomorrow>