Montag, 12. Juli
Heute wache ich schon um 6:30 Uhr auf.
Als erstes sprühe ich das Fahrrad mit WD40 ein und imprägniere meine Schuhe.
Dann dusche ich. Ich wasche die Flaggen und hänge sie zum trocknen auf.
Nach dem Müsli Frühstück fahr ich mit Fahrrad nach Përmet. Zuerst kaufe ich Armeehosen und Sandalen. Dann gehe ich zu einem Barber (Friseur) Für 1000 Lek (etwa 8,20 €) lasse ich mir die Haare schneiden. Anschließend kaufe ich ein. Da wir gestern genug Obst und Gemüse gekauft haben, hole ich beim Straßenhändler nur Zitronen. Im Supermarkt ein paar Kleinigkeiten. Und wie jedes Mal Börek für alle.
Zum Schluss kaufe ich noch eine kleine albanische Flagge für mein Fahrrad.
Dann fahr ich zurück zum Campingplatz.
Später sichte und sortiere ich mein gesamtes Gepäck. Ich sortiere weitere Sachen aus, die ich Dona gebe. Ich belade mein Fahrrad neu.
Auch heute reisen wieder tolle Menschen an.
Abends sitzen wir bei sehr gutem Essen zusammen.
I sift and sort my luggage
Monday, 12 July
Today I wake up already at 6:30 am.
First I spray the bike with WD40 and waterproof my shoes.
Then I take a shower. I wash the flags and hang them up to dry.
After breakfast I cycle to Përmet. First I buy army trousers and sandals. Then I go to a barber (hairdresser) and get my hair cut for 1000 Lek (about 8.20 €). Then I go shopping. Since we bought enough fruit and vegetables yesterday, I only get lemons from the street vendor. At the supermarket a few small things. And like every time, börek for everyone.
Finally I buy a small Albanian flag for my bicycle.
Then I ride back to the campsite.
Later I sort through all my luggage. I sort out more things to give to Dona. I reload my bike.
Great people are arriving again today.
In the evening we sit together with very good food.